The Cotton Patch Version of PaulÕs Epistles a colloquial modern translation with a southern accent. [Unknown Binding] Clarence Jordan

$49

Paperback cover has some wear and fading. Pages are clean and the binding is secure.

This copy of “The Cotton Patch Version of Paul’s Epistles” offers a unique Southern twist on the New Testament, with Clarence Jordan’s colloquial translation transporting the ancient texts into the heart of the 20th-century Cotton Belt. Collectors and readers will appreciate this innovative linguistic feat, capturing the essence of Paul’s teachings through the rhythms and idioms of the Deep South. Beyond its linguistic significance, Jordan’s work serves as a poignant commentary on the Civil Rights Movement, using language to promote social justice and understanding.

1 in stock

SKU: VB11-147 Categories: , , Product Condition: Used

Description

Paperback cover has some wear and fading. Pages are clean and the binding is secure.

This intriguing copy of “The Cotton Patch Version of Paul’s Epistles” offers a unique perspective on the New Testament epistles through the lens of the American South. Clarence Jordan, a farmer and Baptist minister, translated the epistles into colloquial Southern dialect, transporting the ancient texts into the heart of the 20th-century Cotton Belt. This innovative approach aimed to make the scriptures more accessible and relevant to modern readers, particularly those from rural Southern communities.

Jordan’s translation is a remarkable feat of linguistic and cultural adaptation, capturing the essence of Paul’s teachings while infusing them with the rhythms, idioms, and imagery of the Deep South. Collectors and readers alike will appreciate the opportunity to experience these sacred texts through a fresh and unconventional lens, revealing new layers of meaning and resonance.

Beyond its linguistic significance, this work also serves as a poignant commentary on the struggles and triumphs of the Civil Rights Movement, which Jordan actively supported. His translation efforts were driven by a desire to promote social justice and racial equality, using the transformative power of language to bridge cultural divides and foster understanding.

Additional information

Weight 16 lbs
Publisher

Binding

Author